My “distancing” / Mise à jour de mon “isolement” (update)

Comment added : Feb. 23, 2021
Comment added : Feb. 22, 2021
Originaly published : Feb. 19, 2021


Hello everyone, following the series of my building on my personal layout (Click the images to enlarge).  My layout is a 2½ deck and mesure (10′ x 19′).  What you see here is the exit of the helix from the lower ½ deck of staging (representing Sherbrooke, Lac Mégatic and the old CPR International of Maine…).  We are now arriving in Magog (PQ) on the middle deck.  When I build the helix (with the good help of Réal Martel), I had “fun” to make sure this portion get “exposed” without obstruction so we can use the switch to the sidding.  The telephone poles need a little more “loving” and the electronic need to be completed for automatic detection in the helix.  If you wish to share your projects, you can write comments to this article or send them to me by email…

                

Bonjour à tous, aujourd’hui je continue de vous présenter la construction de mon réseau (cliquez les images pour les agrandir).  Mon réseau compte 2,5 étages et mesure (10′ x 19′)  Je vous présente la sortie de l’hélix provenant du premier étage (demi “staging” représentant Sherbrokke, Lac Mégantic et le classique du “International of Maine” du CPR).  Nous arrivons à Magog (QC) sur l’étage du milieu.  Quand j’ai construit l’hélix (avec la précieuse aide de Réal Martel), j’ai eu du “plaisir” de m’assurer d’exposer, sans cacher cette partie pour pouvoir utiliser l’aiguillage de la voie d’évitement.  Les poteaux de téléphone on besoin encore d’un peu d’amour et l’électronique doit être compléter la détection automatique dans l’hélix.  Si vous désirez partager vos projets, vous pouvez écrire des commentaires à cet article ou me les envoyer par courriel…

Ciao…

Philippe Hébert
clubtraindirect@outlook.com

Update : My “distancing” / Mise à jour de mon “isolement”

Hello everyone. Following up on discussions with some of you, here’s where my project is at (Previously posted: https://clubtraindirect.com/my-distancing-mon-isolement/ & and while the girls play, me too: https://clubtraindirect.com/when-its-to-hot-%e2%98%80-quand-il-fait-trop-chaud/) When it’s too hot to work outside, I go downstairs to play with it my own trains (which evolves more quickly in the summer, in my case). Finally, grass!!! We can start to forget the plywood emporium! 🙂 The double bridge on the left is still not finished. It is progressing well, all that remains is to color “the road” and glue the decks to the pillars. The most difficult of this achievement does not even appear in these pictures: backdrop, ballast and greenery in the first 12 inches of the tunnel created by the helix. If you wish to share your projects, you can write comments to this article or send them to me by email…
       
Bonjour à vous tous.  Pour faire suite à des discussions avec certain d’entre vous, voici où mon projet est rendu (Publié précédemment : https://clubtraindirect.com/my-distancing-mon-isolement/  & et pendant que les filles jouent, moi aussi : https://clubtraindirect.com/when-its-to-hot-%e2%98%80-quand-il-fait-trop-chaud/)  Quand il fait trop chaud pour travailler dehors, je descends en bas jouer avec mes trains (qui évolue plus rapidement l’été, dans mon cas).  Enfin, du gazon!!!  On oublie l’empire du contre-plaqué! 🙂  Le double pont à gauche n’est toujours pas terminé, il avance bien, il ne reste qu’à mettre “la route” en couleur et coller les tabliers aux piliers.  Le plus difficile de cette réalisation ne parait même pas dans ces photos : “backdrop”, ballast et verdure dans le premier 12 pouces du tunnel créé par l’hélix.  Si vous désirez partager vos projets, vous pouvez écrire des commentaires à cet article ou me les envoyer par courriel…

Ciao…

Philippe Hébert
clubtraindirect@outlook.com

When it’s to hot! ☀ Quand il fait trop chaud!

Quand il fait trop chaud pour jouer dehors ou qu’il y a trop de monde à la plage ? On descent au sous-sol et on fait comme si c’était le congé de Noël… 😁 Playmobile, Lego et train, en route vers l’imaginaire! 🤩

When to hot to play outside or to many people at the beach ?  We go down in the basement and pretend like it’s Chrismas vacation…  😁 Playmobile, Lego and train, an imaginairy trip begin! 🤩

My “distancing” / Mon “isolement”

Some of you were asking me: “Phil, what are you working on lately, on your layout, during this special time?”  Here it is, between 2 orders for the boutique (Thank you!❤), 2 of my 2 kid’s homework and 2 of my EMS duties (Volunteer Captain – Div. Medical “First Responder” for Town of Brome Lake): Scenery and Kit bashing!  I’m tired of the helix wall (aka: gray Monster – Ref. to MLB Baseball “Green Monster”) and Plywood Emporium. I’ve decided to scenic a tiny part of my layout that has been working fine and true, this section will be “finished”.  This section sit right next to my office desk chair.  You see a little “test train” exiting Magog, PQ and the construction of AutoRoute 55 heading to I-91 (Vermont – USA)…  My layout is a 2½ level.  You can also see a tiny portion of the ½ level staging level (Sherbrooke / International of Maine), circa 1995 to 2000.

Certains d’entre vous m’ont demandé : “Phil, qu’est-ce tu fais sur ton réseau de ces temps-ci ?”  Le voici, entre 2 commandes de la boutique (Merci! ❤), 2 devoirs de mes 2 filles et 2 responsabilités de service d’urgence (Capitaine Bénévole des Premiers Répondants médicale pour la ville de Lac Brome) : du paysagement et du “kit bashing”!  J’étais tanné de mon mur d’élévateur (Hélix – le montre Gris) et l’Empire de contre-plaqué.  J’ai décidé de faire du paysagement et “finir” une petite section de mon réseau qui fonctionne bien.  Cette section est juste à côté de ma chaise de bureau.  Vous voyez un petit convoi d’essais qui part de Magog (Québec) et la construction de l’autoroute 55, vers la I-91 (Vermont – USA)…  Mon réseau comporte 2½ étages.  Vous pouvez également voir une petite portion de mon ½ étage de “staging” (Sherbrooke / International of Maine), de 1995 jusqu’à l’an 2000.